翻译阵容
Home » 翻译阵容

  在项目执行过程中和国际行销的舞台上,唯有正确优美的文字才能传递产品和服务的品质,保证项目高效准确的执行。语言翻译的窍门包括了对原稿涉及技术领域的深入了解、明辨单字的原始意义和衍生意义、巧夺天工的双关语运用、慎思文法的结构、融会贯通的片语驾驭、特殊句型的存乎一心、整个文意精髓的粹取等等不胜枚举。

  如此专业细致之工作必须倚赖行家里手。我们坚持聘用集语言写作能力、技术背景和长期翻译实践经验于一身的三位一体型翻译人才,确保规范、凝练、流畅、准确地表达原文涵义。

 

部分专业译员列表

姓名 专业领域 职称/学历 从业经历 翻译经验/要点
赵 阳 电气 硕士 20年 10余个一带一路电厂译审经验
刘文明 招投标 译审 25年 500余万字EPC项目招投标文件翻译经验
姜  杰 法律合同 法律硕士 15年 500万字法律翻译经验
杨燕红 会计 会计学硕士 12年 职业财务翻译,持有CPA证书
刘方远 生物医药 医药硕士 10年 自由职业医药翻译,累计翻译文本500万字
方继强 仪表 仪表硕士 18年 职业技术翻译15年。累计翻译1000万字以上。
刘文华 会议翻译 MBA 12年 作为佳艺外派职员,曾在中国最大的中外合资企业之一担任董事会翻译3年
代苑杰 环保 总工程师 38年 累计翻译1000余个专利和技术文件
周志强 土建 译审 28年 先后在10余个外资建厂项目中担任技术翻译
杨连华 机电 译审 20年 担任10余个大型核电、热电和石化项目技术翻译
段芝云 汽车 电子硕士 15年 大型外资汽车公司本地化翻译小组5年经验
靳博文 石油化工 译审 35年 知名设计院首席翻译25年。目前退休后担任佳艺评审。